21 nov. 2010

El Rastro de Viena Ж Auf dem Flohmarkt

Grotesco www.rumboanada.com


Antes, pararse a recordar un día pasado era una especie de juego mental sin mayores consecuencias. Hoy podemos volver atrás, sacar los recuerdos de una carpeta del ordenador, de Facebook o de donde sea. Podemos rebobinar la cinta y ver aquel día de nuevo. Hoy ha sido para mí, de alguna manera, la repetición, la segunda parte de aquel 24 de Noviembre de 2008.


Heute, können wir durch unseren Computer, Blog oder unser Facebook-Profil (wenn man eines hat!) das Leben zurückdrehen. Mit Datum, Stunde und Minuten! Das ist mir heute passiert. Und statt eines normalen Tages, lebe ich heute eine Art Wiederholung, oder zweiten Teil, des 24. November 2008.

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com



El mismo caballero con el mismo bombín viejo, delante de distintos candelabros. La gitana de aquel día también está hoy aquí, en el cuerpo de esta otra joven.

Der selbe Herr mit dem alten Hut! Und sogar die selbe Zigeunerin, im Körper eines anderen Mädels!

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Barbas y bigotes excéntricos, ilógicos, fantásticos.

Skurrille, unlogische, fantastische Bärte und Moustache!

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Objetos tristes que perdieron su hogar porque a nadie interesaban, cacharros de viejo vendidos al peso, sin que quien los vendió se parase siquiera a mirar. A fin de cuentas, quién quiere los libros antiguos aquella tía abuela soltera que no tuvo hijos?

Traurige Objekte, die ihr Heim verloren weil niemand Interesse an ihnen hatte. Wer will schon die Bücher der alten Tante?

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Los vendedores quieren el dinero, los compradores, una ganga. Compra una vieja copa y cuando brindes con ella, piensa que quizás fue testigo mudo de la alegría o la pena, de la vida de alguien que probablemente ya no existe.

Die Verkäufer wollen einfach das Geld, die Kunden einfach etwas Billiges. Das Glas in meiner Hand war sicher Zeuge der Freude oder Traurigkeit von Personen, die nicht mehr existieren.

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Por suerte para la mayoría, los cacharros no hablan. Si lo hicieran, quién querría escucharlos?

Zum Glück (zumindest für die Mehrheit der Menschen), reden alte Objekte nicht. Und wenn, wer wollte ihnen schon zuhören?

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Casi todo lo imaginable, y todo lo inimaginable puede comprarse en este lugar. Zapatos, juguetes... Matrículas americanas, postales de Polonia, castañas asadas, y por supuesto, zapatos.

Fast alles, das man sich vorstellen kann, und alles, das man sich nicht vorstellen kann, gibt es hier zu kaufen. Alte amerikanische Autokennzeichen, Ansichtskarten aus Polen, Maroni, Spielzeuge... und natürlich Schuhe

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Yo paseo entre todo esto y robo luces y sombras de aquí y allá, para luego meterlas en este cajón de sastre o imprimirlas en un papel, para que el tiempo no las borre tan fácilmente, y quién sabe, igual las acabe comprando un trapero.

Und hier dazwischen bin ich... Und raube Licht und Schatten um sie später in meinem Computer zu speichern, um sie auf ein Stück papier zu drucken, damit sie die Zeit nicht so leicht auslöscht... Oder, wer weiß, für den Altwarenhändler!

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com


Y después del paseo, a desayunar al café Rüdigerhof, o al Horvath, a tomar café y leer Die Zeit entre las azaleas que empiezan ya a florecer tras los cristales. Llega el invierno.

Nach dem Spaziergang zum Café Rüdigerhof, oder zum Horvath, um ein gutes Frühstück zu essen. Um Die Zeit vor dem Kaffee zu lesen, hinten die Azaleen, die bald blühen werden. Es ist fast Winter.

Wiener Flohmarkt www.rumboanada.com

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Nunca me han gustado los cacharros viejos,pero al ver tus fotos y leer tus comentarios, haces que cobren vida y cuentan su historia, y cosas que para mí carecían de importancia ahora haces que la tengan.
Muchos besos. Te quiero.

Lotusteich dijo...

Hace muchisimos años estuve yo allí vendiende libros viejos, encontrados en el desván. Pertenecían a un abuelo a quien nadie quería por ser cabezota y una persona no muy amable. Eran libros de poesía.....

Anónimo dijo...

Quizas la vida solo da vueltas y las secuencias se repiten, creo que estemos siempre los mismos en los mismos sitios,¿quienes vamos a los rastros y a los mercados siempre los mismos?

Anónimo dijo...

Entre el bernesga y papalaguinda habia una vez un rastro, tengo sin falta que ver el rastro de Viena.-

Anónimo dijo...

Wieder wunderschöne Bilder und tolle Eindrücke!!! Ich fühle mich zurückversetzt in die 1980er Jahre, wo ich mit Rudolf auf dem Flohmarkt sehr viel Zeit verbrachte. Da war ich noch so voller Energie. In der Nacht hab ich mich in den diversen Lokalen rund um den Naschmarkt vergnügt und ab 4 Uhr früh hab ich die verschiedensten Gegenstände zum Verkauf vorbereitet...Lang lang ist es her, aber eine schöne Erinnerung, die Du da in mir weckst...

el Narrador dijo...

Gracias por los comentarios, chic@s! Un abrazo a todos :D
Danke schön für die netten Kommentare!!