4 jul. 2010

Paseo por la Regenbogenparade 2010, Viena

Un poco de humor para el día grande de la comunidad gay Vienesa :)
Ein humoristischer Blick auf die Regenbogenparade Wien 2010
Best of Vienna Regenbogenparade 2010, a hilarious gallery



Never, ever renounce to glamour!
Antes muerta que sencilla!






Walburga, did you spritz the mineral water? It´s still too strong
Hast du mein Mineralwasser schon gespritzt, Walburga?





I told mum that I would get again to the Kunsthistorisches...
Le dije a mamá que volvía al museo...





Please somebody change the city motto!
Le copiaron a Fraga el "Spain is different"





Never, ever renounce to glamour, sweetie!
Como te decía: antes muerta que sencilla!





I think I´m putting on weight since they fired me in Gaultier
Desde que me despidieron en Gaultier me estoy poniendo fondón





I HAD ENOUGH OF PINK, PLEASE!!
Muerte al rosa chicle radiactivo!!




Viva México!!





Guadu Guadu!
Kläf! Unübersetzbar!





You could have given me the skull ring any other time, honey
La verdad es que podías haber dejado el anillito de la calavera para otra ocasión, chata!




Viva el discjockey!





Walburga, look here! Paris Hilton´s dog!
Walburga, mira! Es el perro de la Paris Hilton!





We are family also!!





All the best, girls!

Mucha suerte!




But what the hell are they looking at?

Pero si hoy voy de lo más discreta!




With all that f*~ing noise I will never finish the damned Requiem!

Como no paren los colgaos estos no voy a terminar el Requiem en la vida!



I feel like naked with my new summer gown

Este modelazo es comodísimo: casi como no llevar nada!



Cómo haces para que no se te pringuen las plumas con el aceite?

Unübersetzbar!



I told you that WAS NOT the sunscreen, but the hair tonic!

No te habrás puesto el crecepelo en la pechera en lugar del protector solar?



Es lebe die GayCops Austria! [Ja Mr. R., diese sind aber die Schwedische]

Vivan los GayCops Austria!



Und Ihren deutschen Gäste!

...Y sus invitados alemanes!



Shit! I don´t have cash for the Faxi!

Ay! No tengo dinero. Y ahora como pagamos el Faxi?


Uh... Yes, give me two... Whatever you sell!
Si son así, me llevo dos!




Will never go to that doctor ANYMORE!

No pienso volver a la consulta de ese médico



What? Fake pearls don´t match pink ties?

No abuela, no tengo ni idea de dónde están tus perlas



I don´t want to go to the doctor!

Papi, promete que no me vas a llevar al médico!



Ramona, te quierooo!




Please somebody take me out of here!

Por favor sáquenme de aquiiiiiiiii!



I forbid you to come in pink!

Te prohíbo que vengas de rosa!



Are you a slave or a new pet concept?

Aceptamos esclavo como animal de compañía



Too much! He tried to stop me wearing my new pink dress!

No quería que me pusiera el vestido rosa, qué tío malaje!



Fashion? Art? Accident at Staud's?
Eres así de chula o tuviste un accidente?



I wear Onkel Adolf´s military uniform

Qué bien me queda el traje militar del tito Adolf


I was around when she had the accident at Staud's

Yo estaba allí cuando mi amiga tuvo el accidente




Cool, here in Vienna they don´t throw stones!

Qué bien, aquí en Viena no nos tiran piedras!



I think I added too much cocaine to my redbull

Creo que me pasé de cocaína en el redbull

3 comentarios:

Lotusteich dijo...

Solo faltan las lesbianas en moto! No las viste?

Anónimo dijo...

¡Fantásticas fotos! Me encantan su luminosidad y tus chispeantes comentarios que nos han hecho pasar un buen rato a tu hermano y a mí.
Muchos besos.

Anónimo dijo...

UNGLAUBLICH TOLLE FOTOS!!!!